Dyma’r y chwedl sy’n egluro am bobeth,
Ganiwyd y ffigwr ‘ma yn ein wlad ni,
Dyma bradley sydd yn annwyl i ni,
Ac wedyn symudiwyd i’r y wlad y freuddiwyd,
Mewn byddin y seren a streipen o hyd,
Y cymro mewn byddin america yn cael dyletswyd.Rhyddid i Bradley rhyddid i bradley,
Ewch chi rhoi rhyddid wrtho fo rwan,
Rhowch rhyddid i bradley yn ol i gartre ni.Symudiwyd i’r Irac ble digwyddodd fel hyn,
Mae rhyfel yn ofnadwy ac yn effeithiol i bawb,
Colliwyd y bywid am y rheswm mae celwydd yn eglur,
Dim ond bradley sydd yn gwybod am be digwyddodd i bawb,
Annwyl america plis peidiwch a chosbi ein ffrind annwyl,
Does dim esgus wrth rhoi bradley mewn cosb o hyd.Rhyddid i bradley rhyddid i bradley,
Ewch chi rhoi rhyddid wrtho fo rwan,
Rhowch rhyddid i bradley yn ol i gartre ni.Mae pawb yn drist ac mae pawb yn poenu,
Annwyl washington os chdi yn digon caredig,
Mae cymdeithas cymru-america yn chredu mewn heddwch,
Os ewch chi ddim yn ladd ein bradley ni mae’n caredig,
Os ti yn feddwl sut mae wirionedd yn egluro,
Dwi ddim yn eisiau gwthiwch chdi yn perswadio chdi,
Wrth rhoi rhyddid i Bradley Manning.Rhyddid i Bradley rhyddid i Bradley,
Ewch chi rhoi rhyddid wrtho fo rwan,
Rhowch rhyddid i Bradley yn ol i gartre ni.
(2x)
Lawrence Huxham
“This song explains about the life of Bradley Manning when he was in Wales before moving to the American dream where he was then in the army of the stars and stripes. Then he moved to Iraq where the awful war has happened, when Washington’s lies covered up how many lives were lost, how many innocent people have been killed by American soldiers. Bradley finds out what happened to people, then he was held and taken to detention and was tortured. Everyone is sad and worried and asking Washington to release him. If the Welsh-American society believes in peace, then my message to Washington is: ‘You have been lying about the reality of war in Iraq while Bradley Manning is standing up for the truth. I don’t want to fight you but to persuade you to give freedom to Bradley Manning.”